Poreklo reči medicina - doktor

Poreklo reči medicina

Da bi smo utvrdili poreklo reči medicina, mi moramo otići u daleku prošlost, i naučiti po nešto o magiji. Svi znamo šta je lek. Da? Ali ko je i kako lečio ljude pre lekara koji su se pojavili u belim mantilima? To je misterija za mnoge !!!
Ali, mi ćemo Vas uvesti u značenje reči medicina

Da bismo odgovorili na to pitanje, prvo moramo razumeti poziciju današnjih lekara i zadatak.

Njihov zadatak je da:

Konkretno, njihov zadatak je da stanu između nas i smrti i ne daju nam da napustimo nama poznat svet .

Između (med) je prva ključna reč za našu teoriju

Sada kada smo postavili dobre temelje za razumevanje položaja (gde oni stoje) i zadatka (šta rade) lekara, hajde da pogledamo samu reč Medicina. Zato, sa lakoćom možemo krenuti od reči Između, kako bi objasnili značenje reči medicina

Prema zvaničnom učenju, reč medicina potiče od latinske reči ”ars medicina” što znači „umetnost lečenja”. Ovo nije tačno, ili možemo reći da liči na ispravnu etimologiju. Iskreno, ne verujemo da su svi stanovnici Rimskog carstva govorili latinski. Na primer, danas nijedna nacija u EU ne govori engleski kao maternji jezik, ali EU koristi engleski kao primarni jezik komunikacije na međudržavnom nivou. Zašto je to problem? Jednostavan odgovor. Zvanična istorija ne vidi Slovene na teritoriji Balkana i drugih južnih delova Evrope, pa čak ni Male Azije.

Obratite pažnju na reči kao što su: Meditran, Posrednik, Meso, Srednjovekovni

Kluč za dešifrovanje reči medicina, leži i u drugim rečima. Obratite pažnju na reči poput Mediteran, Posrednik, Meso, Srednjovekovni…

  • Mediteran je more između Evrope i Afrike
  • Mediator (posrednik) je osoba koja stoji između dvoje ljudi koji su u sukobu, odnosno između dve sukobljene strane
  • Meso je sloj između kože i kostiju
  • „Medieval history“ (srednji vek) je engleska rec za Srednji vek (period izmedju starog vega i novog doba), a čim je nešto u sredini, znači da je izmedju
    (pogledaj etimologiju reči istorija)
  • Medja – granica izmedju dva imanja
    Ovakvih primera ima milion

Osnova svih ovih reči je slovo minimum MD ili MT. Ako vokaliziramo dobićemo oblike MED i MET ili MID

Prema zvaničnoj istoriji, samo deo ovih slovenskih naroda se nastanio na teritoriji bivšeg Rimskog carstva, ali svi oni, od istoka do zapada evrope ovim slovnim minimumima, MD i MT, označavaju stvari i radnje između nekoga ili nečega.

JezikPrevod
SlovačkiMedzi
SlovenačkiMed
MakedonskiMeǵu
SrpskiMedju
RuskiMezhdu
ČeškiMezi
PoljskiMiędzy
Prevod reči „izmedju“ na druge Slovenske jezike

Sada će verovatno skeptici reći. Ovo je glupost, na latinskom između kažu INTER Da, u pravu su, ali nismo još završili sa rasuđivanjem, sada počinje magija.

MEDICINA. Kao što vidite, objasnili smo samo polovinu priče. Ovaj prvi deo koji nam govori da je nešto ili neko između nekoga ili nečega. Drugi deo je MAGIJA, odnosno ČINI koje se bacaju na obolelog .

Sada nam je potrebna naša druga reč u reči Medicina
Hajde da ga podelimo na dva glavna dela MEDI i CINE.
Ova druga reč ima magične moći

ČINI su naša druga ključna reč

Pre dolaska lekara, ljude su lečili ljudi sa „magičnim“ moćima. Oni bacaju čini na ljude da ih izleče. govorili su im magične reči i davali bilje i stvari sa magijskom moći. Te „magične čarolije“ su druga reč koja nam je potrebna. Značenje reči medicina prelazi u magičnu sveru.

Na jeziku Slovena koji su se, prema zvaničnoj istoriji, poslednji naselili na Balkanu. Reč „čini“ (chini) može imati magičnu moć.
U narodnim epskim pesmama Južnih Slovena često se kaže: „Bacila je čini“ (odnosi se na devojku sa magijskom moći, koja interesantno kasnije nije proglašena za vešticu kao na zapadu evrope u vreme inkvizicije)

Sada kada shvatimo da je medicina magija između života i smrti, potreban nam je neko ko čini magiju

Ko može da baca čini?

Druidi, vrač, mađioničari i čarobnjaci, veštice….
(Pogledajte povezane tekstove Druidi, mađioničari i čarobnjaci, veštice)

Nasumičnim izborom sada ćemo koristiti reč Vrač
Čarobnjaci („vračevi” – južnoslovenski)
Lekari su bili ljudi koji su vraćali („vračaju” južnoslovenski jezik) bolesne sa puta kojem su bili (sa onog na ovaj svet). Ono što je zanimljivo jeste da je to proces koji zahteva vreme i strpljenje (da li sada razumete zašto lekari imaju pacijente? strpljenje se na engleskom kaže patience )

Pravoslavno hrišćanstvo svakog 14. novembra obeležava dan Svetih Vračeva Kozme i Damjana (Sv. Vračevi Kozme i Damjana)

Da zaključim na kraju o značenju reči medicina

Pre pojave savremenih lekara, ljude su lečili muškarci ili žene sa nekim „magijskim moćima“, oni koji su mogli da čine čuda i vraćaju ljude sa puta smrti na put života bacanjem čini i davanjem magičnih stvari poput bilja. Ono što je zanimljivo, danas lekari prepisuju pilule (tablete) za lečenje. Južni Sloveni kažu: „Pili smo pilule“ a na engleskom „We took pills“

Dakle, ta mala pilula koju smo pili (nekada davno trava ili bilje sa magičnim moćima), reči kojima nas lekar ohrabruje (magijske i ritualske pesme koje su nekad vračevi pevali i bacali čini) i njihova pozicija izmedju života i smrti je MEDICINA

Ukratko
MEDICINA stoji između života i smrti bacanjem čini


Posted

in

by

Tags: